Tuesday, November 07, 2006

PASALUBONG: BULAD = TUYO


Bulad is Visayan for dried fish. It comes from the word, uhm, "bulad" which means to dry in the sun. In Tagalog, it is called tuyo from the the word "tuyo" which simply means dry. See the difference in context? :-)


5 comments:

  1. Great pictures! Too bad about the odor when it's cooked.

    ReplyDelete
  2. Ha ha! You'd get used to it, Sidney.

    ReplyDelete
  3. Anonymous10:35 PM

    they look fresh kahit dried na sila. sarap siguro nyan, buong buo ang isda meaning malusog sila :)

    ReplyDelete
  4. Anonymous7:19 AM

    sarap nyan with kamatis :)

    ReplyDelete
  5. Anonymous2:27 PM

    i'll take my "bulad" or dried fish anytime, anywhere over any other kind of breakfast treat! iba ang lasang pinoy! idagdag nyo pa ang scrambled eggs with onions and tomatoes at siempre pa ang sinangag na kanin!

    ReplyDelete